„КОЛКО ПРОЗРАЧНИ СА” („КАК ПРОЗРАЧНЫ”)
Петър Любомиров Чухов (р. 1961 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Дмитрий Волжанин, Ольга Ступенькова
Петър Чухов
КОЛКО ПРОЗРАЧНИ СА
Колко прозрачни са
въздухът
и тишината!
Едно лице –
и съм въздух,
една дума –
и съм тишина.
Петър Чухов
КАК ПРОЗРАЧНЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)
Как прозрачны
воздух
и тишина!
Одно лицо –
и я воздух,
одно слово –
и я тишина.
Петър Чухов
КАК ВОЗДУХ ЧИСТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Как воздух чист,
прозрачна тишина!
Мы так похожи –
я и воздух,
как отражение –
я и тишина.